A dublagem de filmes é uma técnica importante na produção cinematográfica, especialmente quando se trata de produções destinadas a crianças. Ao dublar filmes infantis, é possível garantir que crianças de todo o mundo possam assistir a esses filmes em sua própria língua, facilitando a compreensão e tornando o entretenimento universal. Meu Malvado Favorito, uma animação de grande sucesso da Illumination Entertainment, é um excelente exemplo de como um filme infantil dublado pode atingir uma audiência global.

Lançado em 2010, Meu Malvado Favorito conta a história de Gru, um vilão mal-humorado que planeja roubar a lua. Com a ajuda de seus Minions amarelos, ele acaba se envolvendo em diversas aventuras e aprende sobre o valor da amizade e da família. A animação foi um enorme sucesso de bilheteria, arrecadando mais de US$ 500 milhões em todo o mundo. Parte desse sucesso se deve à qualidade da dublagem em português, que permitiu que crianças brasileiras conhecessem os personagens adoráveis da animação em sua própria língua.

A dublagem de Meu Malvado Favorito foi realizada pela Centauro, uma produtora de dublagem brasileira. O elenco de dubladores incluiu nomes como Leandro Hassum, que dublou Gru, e Guilherme Briggs, que deu voz ao Dr. Nefario. Os Minions, personagens extremamente populares da animação, foram dublados por Pierre Bittencourt, Ronaldo Júlio e Sidney Lilla. A qualidade da dublagem foi elogiada por críticos e pelo público, e certamente teve um papel importante no sucesso do filme no Brasil.

Além de garantir que crianças de todo o mundo possam entender e desfrutar de filmes infantis, a dublagem também pode ter um impacto positivo na indústria de entretenimento em países onde a língua predominante não é o inglês. A dublagem pode criar empregos e oportunidades para atores e dubladores locais, além de ajudar a popularizar a cultura e a língua do país. No caso de Meu Malvado Favorito, a dublagem em português não apenas permitiu que as crianças brasileiras assistissem à animação em sua própria língua, mas também gerou empregos e oportunidades para os profissionais de dublagem brasileiros.

Em resumo, a dublagem de filmes infantis é uma técnica importante que permite que um público mais amplo assista a produções cinematográficas em sua própria língua. Meu Malvado Favorito é um exemplo de como uma dublagem bem realizada pode contribuir para o sucesso de um filme e, ao mesmo tempo, criar oportunidades para profissionais de dublagem em todo o mundo. Graças à dublagem, as crianças brasileiras podem se encantar com os adoráveis personagens de Meu Malvado Favorito em sua própria língua, tornando a animação uma obra de arte universal.

Referências:

- Dublagem brasileira é referência no mundo todo, Revista Veja, 2019

- Meu Malvado Favorito (2010), IMDb

- Dubladores oficiais de 'Meu Malvado Favorito 3' são anunciados, O Globo, 2017.